تبلیغات
نام شناسی و ریشه واژه ها - ریشه یابی واژه « خـُرافــات » خرافه نام چه کسی بوده است ؟
نام شناسی و ریشه واژه ها
اگر كسانی كه نمی دانند خاموش باشند و نظری ندهند؛ هیچ اختلافی پدید نمی آید.

واژه ی خرافات را در فارسی و نیز در عربی بسیار به کار می برند.ولی ریشه اش را نمی دانیم .

خُرافه نام مردی در دوره جاهلیت عرب حجاز ( پیش از اسلام ) بود که سخنان باور نکردنی و  شگفتی بر زبان می راند . او می گفت به سرزمین جن رفته است و با جنیان سخن گفته و حرفهایی می زد که کسی باور نمی کرد. از آن پس هر که سخن نادرستی می گفت که ریشه در پندارگرایی و نادانی داشته باشد به زبان عربی می گفتند:

{ جاءَ بـِحَدیثِ خُرافة. } یعنی سخن خرافه را آورده است . مانند خرافه سخن می گوید .

کم کم کلمه خرافه که نام آن مرد خیالاتی و توهّم گرای عرب بود گسترش معنی یافت  تا جایی که خرافة را جمع بستند و خرافات کردند . یعنی سخنانی که از پندارهای نادرست و نادانانه ریشه می گیرد.

امروزه داستان آن مرد که نامش خرافه بود فراموش شده ولی باورهای دروغین ، نادرست  و نابخردانه را خرافات نامند.

نوشته : عادل اشکبوس





نوع مطلب : ریشه یابی چند واژه، 
برچسب ها : ریشه کلمه خرافات، ریش یابی کلمه خرافات، خرافات یعنی چه،
لینک های مرتبط :

دوشنبه 1395/01/30 ساعت 19 و 49 دقیقه و 57 ثانیه
از زحمتی کع میکشید سپاسگزاریم

خب فکر میکنم این موضو ع از ابجدیات دانسته هاست و مظب ارائه شده تکرار مکرر بود که هر اهل علم و قلم و ادبی طبعا در مقدمات دانش ورزی اش کسب مینماید.
البته شاید برای دوستانی که در قدم من قبل صفر هستند بسیار کاربردی و ارزشمند باشد.
بهر روی از زحمتتان متشکرم
یا حق
چهارشنبه 1394/07/1 ساعت 14 و 14 دقیقه و 00 ثانیه
استاد رض ادب و سپاس از زحمات شما
یکشنبه 1393/10/7 ساعت 20 و 45 دقیقه و 31 ثانیه
سلام استاد البته که طبق سفارشات قبلی و سفارشات مدرسان ضمن خدمت که از شما و مولفین محترم نقل قول میکردند خیلی گذرا و سریع البته به شکل درست از کنار قواعد رد شدیم و براشون دست تکان میدادیم و غرق در قواعد به درد نخور نشدییم اما شاید کوتاهی از بنده باشه که نتونستم برسم اما باز راضیم از عملکرد خودم و اهداف کتاب و شور و شوق دانش اموز موفق و پیروز باشید
عادل اشکبوسسلام درود بررشما همکار گرامی
اصطلاح جالبی به کار بردید
یکشنبه 1393/10/7 ساعت 17 و 28 دقیقه و 34 ثانیه
سلام استاد ما که هر کاری کردیم نتونستیم با بودجه بندی پیش بینی شده برسیم و واقعا از قافله عقب موندییم البته شاید همه عقب مونده باشن علی الخصوص عربی هفتم موفق باشید
عادل اشکبوسسلام
آیا این هدف را رعایت کرده اید؟
فقط درست بخواند و درست بفهمد و درست ترجمه کند؟
و ایا توجه داشته اید که از 20 نمره فقط 1 نمره قواعد است؟
مبادا غرق قواعد شده باشید؟
شنبه 1393/10/6 ساعت 14 و 39 دقیقه و 56 ثانیه
سلام استاد این جمله به نظر شما چند غلط داره؟ درستش چی میشه؟؟؟؟؟شکرا لک لهذه النصوص الجمیل
عادل اشکبوسالجمیلة
یکشنبه 1393/09/23 ساعت 18 و 11 دقیقه و 46 ثانیه
ممنون از اطلاعاتی که در مورد «خرافه» در اختیارمان گذاشتید.
سوالی داشتم؛ درمورد واژه «کرسی شعر» که آنرا معمولاًطور دیگرتلفظ می کنند چه نظری دارید؟ چیزی که من شنیدم این است که اشعاری بوده که در زمستانها مردم دور کرسی که جمع می شدند می خواندند بعضاً این شعر هایی که خونده میشد چون از سطح ادبی بالایی برخوردار نبود و یا احتمالاً فی البداهه گفته میشد بعد ها هر گونه مطلب بی مورد ویا بی ربط را «کرسی شعر» گفته اند. درسته!؟
عادل اشکبوسسلام یك پست در این باره دارم
شنبه 1393/09/22 ساعت 14 و 12 دقیقه و 08 ثانیه
سلام .همکار محترم آقای ولی پور برای راهنماییتان بی نهایت ممنونم وهمینطور از شما استاد عزیز .پاینده باشید.
جمعه 1393/09/21 ساعت 21 و 59 دقیقه و 04 ثانیه
باسلام واحترام
درپاسخ به همکارمحترم خانم آمنه
آیلار واژه ترکی که جمع است ومفردش (آی) به معنی ماه است و(لار) علامت جمع درترکی است یعنی هراسمی آخرش علامت جمع (لار)داشته باشد آن اسم جمع است مثل اوشاق (بچه ) و اوشاقلار(بچه ها) وآیلار جمع یعنی ماهها یا به معنی زیبا و پاك، جمع ماه؛ و (به مجاز) زیبارو است.
عادل اشکبوسسپاسگزارم.
جمعه 1393/09/21 ساعت 10 و 59 دقیقه و 08 ثانیه
ܓ✿ܓ✿ܓ✿ܓ✿ܓ✿ صحــــــ♥ــیفه نـــــ♥ـور ܓ✿ܓ✿ܓ✿ܓ✿ܓ✿

یا رَبِ الحُسَین اِشفِ صَدرِ الحُسَین بِه ظُهُورِ الحُجَه

اربعین یعنی یگانه‌ شدن با کربلا
و بیگانه‌شدن از هر آنچه کربلا ستیز و کربلا گریز است
چهلمین روز شهادت الگوی حریت برای تمام بشریت ، تسلیت و تعزیت

التـــــــــــــــــــــــــــــــــماس دعا ....

ܓ✿ܓ✿ اربعیـــــــــ♥ــــــــــن حسینی بر شما تسلــــ♥ـــیت باد ܓ✿ܓ✿

چهارشنبه 1393/09/19 ساعت 22 و 41 دقیقه و 18 ثانیه
سلام استاد عزیز امروز درس پنجم عربی هشتم را همراه با دانش آموزانم ترجمه کردیم متن عالی بود دانش آموزانم با شوق و رغبتی وصف ناپذیر در گروه هایی شش نفره با هم متن ها را ترجمه می کنند و برای پای تخته آمدن سر و دست میشکنند خود من بینهایت به عربی علاقمند شده ام اما امروز سر ترجمه اسم((آیلار)) یکی از دانش آموزان آذری زبان گفت ترجمه ((ماهها))اشتباه است و آیلار یعنی دختری که چهره ای همانند قرص ماه دارد .لطفا مرا راهنمایی کنید. از طرف خودم وشاگردانم از شما به خاطر تغییر مثبتی که در امر آموزش زبان عربی ایجاد کرده اید باز هم صمیمانه تشکر می کنم. پاینده باشید
چهارشنبه 1393/09/19 ساعت 19 و 17 دقیقه و 36 ثانیه
جالب بود نمی دونستم
شنبه 1393/09/15 ساعت 21 و 27 دقیقه و 39 ثانیه
سلام استاد گرانقدر
خسته نباشید بسیارزیبابودممنون ازمطالب ارزشمندتون .
من قبلادرباره اسم هانیه وحانیه مطالبی رودروبلاگتون خوندم که بسیاربرام جالب بود اگه بازهم درباره ی معانی اسم هامطلب بنویسید خیلی لطف می کنید خیلی هابی توجه به معنی اسم برای بچه هاشون اسم میگذارند غافل ازاینکه بچه هاوقتی بزرگ میشن ازپدرومادرها به خاطراسم ومعنیش گله دارند
سربلند باشید
پنجشنبه 1392/05/17 ساعت 14 و 36 دقیقه و 05 ثانیه
سلام میخواستم بدونم میتونم از مطلبتون در وبگاه خودم بهره بگیرم
باسپاس
عادل اشکبوسبله علی آقای عزیز
پنجشنبه 1392/04/27 ساعت 06 و 26 دقیقه و 52 ثانیه
سلام جناب استاد دست مریزاد
یکشنبه 1392/01/11 ساعت 16 و 08 دقیقه و 32 ثانیه
عالی بود
آفرین
شنبه 1390/12/27 ساعت 01 و 36 دقیقه و 20 ثانیه
چهارشنبه 1390/10/14 ساعت 14 و 57 دقیقه و 03 ثانیه
باسلام

مطالب ارزنده ای نوشته اید چون مطالب جنابعالی در زمینه ی کاری بنده بود با اجازه شما من در نوشته هایم البته با رعایت امانت استفاده نموده ا م
موفق باشید از وب ما هم دیدن کنید.
سه شنبه 1390/08/17 ساعت 03 و 22 دقیقه و 13 ثانیه
کلمه اوستایی خرَف به معنی پَست که ربطی با کلمه خرافه عربی ندارد در کلمه خرفستر یعنی موجود پست آزار دهنده به کار رفته است.
شنبه 1390/02/17 ساعت 23 و 12 دقیقه و 26 ثانیه
سلام استاد
ریشه (خاور ) چی هست ترکی فارسی یا عربی
ویه انتقاد:که جواب سلام رو نمیدین
عادل اشکبوسخاور فارسیه
ببخشید من وقت کم دارم
دوشنبه 1389/10/27 ساعت 19 و 04 دقیقه و 31 ثانیه
ممنون !مطلب جالبی بود.
ببخشید یه مدّت سر نزدم , تو کارای طراحی سایت در گیر بودم ؛راستی به زودی کارش تموم میشه, فقط یه HOST ویه کمی برنامه نویسی می خواد که دارم تکمیلش میکنم.
رمضان زاده
عادل اشکبوسآفرین بر فرزند دانا و توانای ایران زمین درود بر کامران
جمعه 1389/10/24 ساعت 06 و 37 دقیقه و 23 ثانیه
با سلام
ظاهرا واژه ی خرف که اشتباها خرفت تلفظ می شود مثل خورش که خورشت تلفظ می گردد

با این واژه هم خانواده است یعنی خرافات با خرف
سه شنبه 1389/10/21 ساعت 00 و 37 دقیقه و 28 ثانیه
با سلام
خواستم بپرسم کلمه ی "اساطیر" جمع اسطوره، ریشه ی عربی دارد یا فارسی
بسیار ممنون
عادل اشکبوسعربی است در فارسی افسانه می گویند.
شنبه 1389/08/29 ساعت 23 و 03 دقیقه و 48 ثانیه
واقعا از مطالب آموزندتون ممنونم. بهترین وبلاگی که توی این زمونه تونسته زبان فارسی و ایرانی رو زنده نگه داره شمائید ممنون
موفق باشید
عادل اشکبوسسپاسگزارم
پنجشنبه 1389/05/14 ساعت 12 و 41 دقیقه و 52 ثانیه
با سلام
استاد عزیز
متشكرم.
عادل اشکبوستندرست باشید
دوشنبه 1389/05/4 ساعت 13 و 42 دقیقه و 16 ثانیه
منابع رو ذکر نمیکنید؟
عادل اشکبوسوقتش را ندارم . در مختصر الصحیح خواندم.
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر
نظرات پس از تایید نشان داده خواهند شد.


درباره وبلاگ


*پژوهشگر در زمینه ریشه یابی نامها و واژه ها

مدیر وبلاگ : عادل اشکبوس
نظرسنجی
آگاهی ها و نگاشته های این تارنما از نگاه شما چگونه می باشد ؟






آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :
امکانات جانبی
شمارنده سایت