تیام یک نام لُری - بختیاری است به معنی چشمانم. این نام میان دختر و پسر مشترک است .

(تیه=چشم)-(تیا=چشمها)-(تیام=چشمان من)

البته بختیاری ها نیز لرها هستند ولی از آنجا که این زبان رسمی نیست و آثار آن نوشته نشده است لذا بد شانسی آورده است و یکپارچگی گویش ندارد . تازه همین زبان فارسی به این عظمت نیز با وجود اینکه بیش از هزار سال است رسمیت دارد و  زبانی رسمی است با این وجود  اختلاف لهجه های فارسی هنوز در بسیاری از شهرهای ایران مشاهده می شود . مانند ابیانه ، سمنان ، نایین و... زبان لری در خرم آباد با بروجرد و با یاسوج و نیز شمال خوزستان متفاوت است .ولی اصول کلی زبان یکی است .ضمناً لرها در اصل با کردها از یک گروه زبانی و نژادی هستند و در گذشته در بسیاری از کتب تاریخی کردها و لرها را با نام مشترک کرد می شناختند.